WORK IN PROGRESS

Diccionario de locuciones, frases hechas, idiotismos, refranes

 

 

 

TRABAJOS SOBRE TRANSCRIPCIÓN DE MANUSCRITOS Y COTEJOS DE VARIANTES CON LAS EDICIONES PUBLICADAS EN VIDA DE GALDÓS. EN CURSO: LA DESHEREDADA

La Escuela Superior de Traducción Roi Fahd y bajo la dirección del profesor Mezouare el Idrissi , el profesor El Imrani

y Rosa Amor del Olmo, trabajan sobre la traducción al árabe de las siguientes obras: El abuelo, La de San Quintín, Casandra.

En la Universidad de El Cairo un proyecto de investigación dirigido por la profesora Manar Abd El Moez con profesoras de esta Universidad verá este otoño la luz. Es un trabajo sobre Doña perfecta con sus variantes y en árabe. 

Esta profesora cuenta con diversas publicaciones en Isidora Revista de Estudios Galdosianos y en especial sus trabajos sobre Los Cuentos de Galdós.

 

 

Traducir a Galdós será el nuevo trabajo a cargo de la Doctora Rosa Amor del Olmo donde se recogen todas las frases, giros, locuciones...que pueden crear problemas en el momento de trasladar la lengua de Galdós a otro idioma donde no existen los mismos referentes. Este trabajo se basa en más de diez años dirigiendo las traducciones de Isidora a lenguas como el francés, árabe, inglés, italiano o ruso.

Isidora 33

Isidora 32

Isidora 31

Isidora 30

Isidora 29

ISIDORA 29 EL NÚMERO DE YOLANDA ARENCIBIA

Benito Pérez Galdós

Isidora 28

A LA VENTA
Visita nuestra wikispace de investigadores

    

LA LOCA DE LA CASA
Impulsando la obra galdosiana
CERVANTES Y GALDÓS: HACIA UNA POÉTICA DE LOS PERSONAJES GALDOSIANOS ISIDORA 27 MONOGRÁFICO A CARGO DE LA PROFESORA ROSI BURAKOFF
LORENA GALDÓS COMPRALA YA EN ESTE ENLACE NUESTRA NOVEDAD DE JOSÉ MARIA ADORNA: AHORA EN DISTRIBUCIÓN

Isidora Ediciones
C/ Corte de Faraón 7 Bº D- 28021 Madrid-España

3 Rue de L'Hermitage-Argento les Vallés-France

Correos:

isidoraedicionesoficial@gmail.com

fundacionisidora@gmail.com

 

Tus manuscritos a: manuscritos@isidoraediciones.com

 

También puedes contactar llamando a:  91-849 95 99 o al portable: 635394567 o bien utilizar nuestro formulario de contacto.

Nuestra oferta

TUS EDICIONES DE GALDÓS EN ESTE ENLACE

¿Desea conocer mejor nuestra oferta? En nuestra sección de productos y servicios obtendrá información detallada. Nuestra oferta es enorme en ediciones de Galdós (que puede hacerlo bajo pedido con diseño de portada a su gusto). Traducciones de la obra de Pérez Galdós y nuestra prestigiosa revista trimestral: Isidora.

Isidora Ediciones en redes sociales :

Editorial

La elipsis como procedimiento de explicación gramatical y cohesión textual en Gloria de Benito Pérez Galdós

Sallam Sayed Abdelkawy

Travesías (pos)imperiales en La vuelta al mundo en la "Numancia"

Álvaro A. Ayo

Cuando llegó a la tierra de Galdós la noticia de su muerte

Manuel Herrera-Hernández

De chascarrillos y otras zarandajas

José María Aguilar

Traducción al inglés del prólogo a "Los condenados"

Rosi Burakoff/ Alicia Smolar

En la época de Galdós alrededor del mundo

Los estrenos de Electra 1901 y 2010 de Galdós

Anastasio Serrano

El Madrid de mis antepasados

José María Aguilar

Anagnórisis

Alejandro Caño Clemente

Proyecto: Diccionario galdosiano: La desheredada

El mapa de viaje de La desheredada

Directoras del proyecto: Rosi Burakoff y Rosa Amor del Olmo